Business, Design & Engineering Business, Design & Engineering Negocio, Diseño e Ingeniería

Universal Translator Universalübersetzer Traductor universal

I translate intent into a plan that withstands reality, and I stay until it is rolled out. Ich übersetze Absicht in einen Plan, der der Realität standhält, und bleibe, bis er ausgerollt ist. Traduzco la intención en un plan que resiste la realidad, y me quedo hasta que se despliega.

One person across business, design, engineering, and audit. Dein roter Faden zwischen Business, Design und Engineering. Una persona para negocio, diseño, ingeniería y auditoría.

You do not need more resources. Du brauchst keine weiteren Ressourcen. No necesitas más recursos.

You need one person who can hold the whole picture at once: business intent, product reality, design consequences, technical constraints, processes, risk assessment, and compliance. Du brauchst eine Person, die das Gesamtbild im Blick behält: Geschäftsabsicht, Produktrealität, Designfolgen, technische Grenzen, Prozesse, Risikoabschätzung und Compliance. Necesitas a una persona que pueda sostener el cuadro completo a la vez: intención de negocio, realidad de producto, consecuencias de diseño, límites técnicos, procesos, evaluación de riesgo y compliance.

That is what I do. Genau das mache ich. Eso es lo que hago.

Get in touch Melde dich Contactar
I am available.
I am not scalable.
I can talk to you.
and
…to your developers.
…to your designers.
…to your clients.
…to your auditors.
…to all your stakeholders.
Ich bin verfügbar.
Ich bin nicht skalierbar.
Ich kann mit dir sprechen…
und
…mit deinen Entwicklern.
…mit deinen Designern.
…mit deinen Kunden.
…mit deinen Auditoren.
…mit all deinen Stakeholdern.
Estoy disponible.
No soy escalable.
Puedo hablar contigo…
y
…con tus desarrolladores.
…con tus diseñadores.
…con tus clientes.
…con tus auditores.
…con todos tus stakeholders.
01 The advantage 01 Der Vorteil 01 La ventaja

Most projects fail in the gaps: Die meisten Projekte scheitern in Lücken: La mayoría de los proyectos fracasan en las brechas:

  • Between what leadership means and what teams build. Zwischen dem, was Entscheider meinen, und dem, was Teams bauen. Entre lo que la dirección quiere decir y lo que los equipos construyen.
  • Between a beautiful design and a buildable system. Zwischen top Gestaltung und einem umsetzbaren System. Entre un diseño bello y un sistema construible.
  • Between "we are compliant" and "we can prove it". Zwischen "wir sind compliant" und "wir belegen es". Entre "cumplimos" y "podemos demostrarlo".
  • Between meetings and decisions. Zwischen Besprechungen und Entscheidungen. Entre las reuniones y las decisiones.
  • Between decisions and execution. Zwischen Entscheidungen und Umsetzung. Entre las decisiones y la ejecución.

My advantages are presence and precision: Meine Vorteile sind Präsenz und Präzision: Mis ventajas son presencia y precisión:

  • One accountable person across rooms. Eine verantwortliche Person in jeder Runde. Una persona responsable en cada sala.
  • One shared language across roles. Eine gemeinsame Sprache über alle Rollen hinweg. Un lenguaje compartido entre roles.
  • Transparency that prevents scope creep. Transparenz, die Scope-Creep verhindert. Transparencia que evita el scope creep.

Agencies scale through headcount. Consultants through slides. I scale through responsibility.
I cut coordination and ambiguity costs.
Agenturen skalieren über Headcount. Berater über Folien. Ich über Verantwortung.
Ich senke die Kosten für Koordination und Unklarheiten.
Las agencias escalan por headcount. Los consultores por diapositivas. Yo escalo por responsabilidad.
Reduzco los costos de coordinación y ambigüedad.

02 What you get 02 Was du bekommst 02 Lo que obtienes

Clarity you can operate on: Klarheit, mit der du handeln kannst: Claridad con la que puedes operar:

  • A single problem statement everyone agrees on. Eine Problemdefinition, auf die sich alle einigen. Una sola definición de problema con la que todos están de acuerdo.
  • A scope that is clear, bounded, and attainable. Ein Umfang, der klar, begrenzt und erreichbar ist. Un alcance claro, acotado y alcanzable.
  • A delivery sequence that matches actual team capacity. Eine Umsetzungsreihenfolge, die zur realen Teamkapazität passt. Una secuencia de entrega que coincide con la capacidad real del equipo.
  • Trade-offs made early, not discovered late. Abwägungen, die früh entschieden werden, nicht spät entdeckt. Trade-offs tomados temprano, no descubiertos tarde.

Speed without chaos: Tempo ohne Chaos: Velocidad sin caos:

  • Fewer meetings, because decisions are captured and reused. Weniger Meetings, weil Entscheidungen dokumentiert und wiederverwendet werden. Menos reuniones, porque las decisiones se registran y se reutilizan.
  • Less rework, because constraints are surfaced before execution. Weniger Nacharbeit, weil Grenzen vor der Umsetzung sichtbar sind. Menos retrabajo, porque las restricciones se hacen visibles antes de la ejecución.
  • Less "almost done", because acceptance criteria are precise. Weniger "fast fertig", weil Abnahmekriterien präzise sind. Menos "casi terminado", porque los criterios de aceptación son precisos.

Confidence across stakeholders: Sicherheit für alle Beteiligten: Confianza entre los stakeholders:

  • Executives hear risk and cost in plain language. Führungskräfte bekommen Risiko und Kosten in Klartext. La dirección escucha riesgo y costo en lenguaje claro.
  • Teams get requirements that are testable and implementable. Teams bekommen Anforderungen, die testbar und umsetzbar sind. Los equipos reciben requisitos comprobables e implementables.
  • Auditors get evidence, not stories. Auditoren bekommen Nachweise, keine Geschichten. Los auditores reciben evidencia, no historias.
  • Clients get a consistent narrative and predictable delivery. Kunden bekommen eine konsistente Linie und planbare Umsetzung. Los clientes reciben una narrativa consistente y una entrega previsible.
03 Situations 03 Situationen 03 Situaciones

Case 01 Fall 01 Caso 01

Problem Problem Problema
Leadership says go, but teams still need a plan. Die Geschäftsführung sagt: Los. Das Team braucht trotzdem einen Plan. La dirección dice adelante, pero los equipos aún necesitan un plan.
Solution Lösung Solución
I turn direction into a resilient, achievable roadmap. Ich mache aus einer Richtung eine belastbare und erreichbare Roadmap. Convierto la dirección en una hoja de ruta sólida y alcanzable.
Result Ergebnis Resultado
One shared roadmap. Eine gemeinsame Roadmap. Una hoja de ruta compartida.

Case 02 Fall 02 Caso 02

Problem Problem Problema
Designers want polish; developers need requirements and speed. Designer wollen Feinschliff, Entwickler Anforderungen und Tempo. Los diseñadores quieren pulido; los desarrolladores necesitan requisitos y velocidad.
Solution Lösung Solución
I establish a design system that secures quality and stays fast to implement. Ich etabliere ein Designsystem, das Qualität sichert und schnell umsetzbar bleibt. Establezco un sistema de diseño que asegura la calidad y sigue siendo rápido de implementar.
Result Ergebnis Resultado
One unified interface language. Eine gemeinsame UI‑Sprache. Un lenguaje de interfaz unificado.

Case 03 Fall 03 Caso 03

Problem Problem Problema
Stakeholders pull in different directions. Beteiligte ziehen in verschiedene Richtungen. Los interesados tiran en direcciones distintas.
Solution Lösung Solución
I document decisions, repeat them across every room, and make consequences visible. Ich dokumentiere Entscheidungen, wiederhole sie in allen Runden und mache Konsequenzen sichtbar. Documento decisiones, las repito en cada sala y hago visibles las consecuencias.
Result Ergebnis Resultado
One source of truth. Eine einzige Quelle der Wahrheit. Una única fuente de verdad.
04 When to contact me 04 Wann du mich brauchst 04 Cuándo contactarme

Contact me when any of these are true: Melde dich, wenn eines davon stimmt: Contáctame cuando cualquiera de estas sea cierta:

  • You have momentum, but no alignment. Du hast Momentum, aber keine Ausrichtung. Tienes impulso, pero no alineación.
  • You have a plan, but it will not survive engineering review. Du hast einen Plan, aber er hält dem Engineering-Review nicht stand. Tienes un plan, pero no sobrevive a la revisión de ingeniería.
  • Design and engineering are working without a single source of truth. Gestaltung und Entwicklung optimieren auf unterschiedliche Wahrheiten. Diseño e ingeniería optimizan para verdades distintas.
  • You are shipping under pressure and quality is starting to slip. Du lieferst unter Druck und die Qualität kippt. Estás entregando bajo presión y la calidad empieza a resentirse.
  • You are facing a compliance review, due diligence, procurement, or an audit. Du stehst vor einer Compliance-Prüfung, Due Diligence, Procurement/Einkauf oder einem Audit. Estás ante una revisión de compliance, due diligence, compras o una auditoría.
  • You are rebuilding, migrating, integrating, or inheriting a system you did not design. Du baust neu, migrierst, integrierst oder übernimmst ein System, das du nicht entworfen hast. Estás reconstruyendo, migrando, integrando o heredando un sistema que no diseñaste.
  • You are tired of status updates and want decisions and delivery. Du bist müde von Statusberichten und willst Entscheidungen und Umsetzung. Estás cansado de reportes de estado y quieres decisiones y entrega.

Not a fit: Nicht passend: No encaja:

If you just need more hands. Wenn du nur mehr Hände brauchst. Si solo necesitas más manos.

05 What I do 05 Was ich tue 05 Lo que hago

What I do: Was ich tue: Lo que hago:

  1. Turn intent into a workable brief. Absicht in ein belastbares Briefing übersetzen. Convertir la intención en un briefing viable.
    • Extract the real goal from the noise. Das eigentliche Ziel aus dem Rauschen holen. Extraer el objetivo real del ruido.
    • Define constraints: time, budget, risk, technical boundaries, brand, compliance. Rahmen klären: Zeit, Budget, Risiko, technische Grenzen, Marke, Compliance. Definir restricciones: tiempo, presupuesto, riesgo, límites técnicos, marca, compliance.
    • Rewrite the brief until it can be used to make decisions. Das Briefing schärfen, bis es Entscheidungen trägt. Reescribir el briefing hasta que sirva para tomar decisiones.
  2. Convert the brief into a delivery shape. Aus dem Briefing eine umsetzbare Form machen. Convertir el briefing en una forma de entrega.
    • What we are building, what we are not building, and why. Was wir bauen, was wir bewusst nicht bauen und warum. Qué estamos construyendo, qué no estamos construyendo y por qué.
    • What must be true for this to be done. Was erfüllt sein muss, damit es fertig ist. Qué debe ser cierto para que esto esté terminado.
    • What can be staged, piloted, or deferred without lying to ourselves. Was gestaffelt, pilotiert oder verschoben werden kann, ohne uns etwas vorzumachen. Qué se puede escalonar, pilotar o diferir sin mentirnos.
  3. Align the rooms. Alle Beteiligten auf Linie bringen. Alinear las salas.
    • Business gets a plan they can defend. Business bekommt einen Plan, den es verteidigen kann. Negocio obtiene un plan que puede defender.
    • Product gets priorities and acceptance criteria. Produkt bekommt Prioritäten und Abnahmekriterien. Producto obtiene prioridades y criterios de aceptación.
    • Design gets a system, not one-off screens. Design bekommt ein System, keine Einzelscreens. Diseño obtiene un sistema, no pantallas aisladas.
    • Developers get architecture decisions that are explicit, not implied. Entwickler bekommen Architekturentscheidungen, die explizit statt implizit sind. Los desarrolladores obtienen decisiones de arquitectura explícitas, no implícitas.
    • Audit/risk gets language, evidence, and accountability. Audit/Risiko bekommt Sprache, Nachweise und Verantwortung. Auditoría/riesgo obtiene lenguaje, evidencia y responsabilidad.
  4. Stay until we are productive. Dranbleiben, bis wir produktiv sind. Quedarme hasta que estemos operativos.
    • Remove ambiguity as soon as it appears. Unklarheit sofort auflösen, sobald sie auftaucht. Eliminar la ambigüedad tan pronto como aparece.
    • Stop scope creep by making consequences visible. Scope-Creep stoppen, indem Konsequenzen sichtbar werden. Detener el scope creep haciendo visibles las consecuencias.
    • Protect the narrative so the product stays coherent as it grows. Den roten Faden schützen, damit das Produkt beim Wachsen stimmig bleibt. Proteger el hilo narrativo para que el producto siga coherente al crecer.

The stack: Der Stack: El stack:

  • Strategy: Scope, sequencing, measurable outcomes, trade-off rules. Strategie: Umfang, Umsetzungsreihenfolge, messbare Ergebnisse, Regeln für Abwägungen. Estrategia: Alcance, secuenciación, resultados medibles, reglas de trade-off.
  • Design: Interface language, patterns, edge cases, feasibility. Gestaltung: Gestaltungssprache, Muster, Randfälle, Machbarkeit. Diseño: Lenguaje de interfaz, patrones, casos límite, factibilidad.
  • Execution: Buildable work packages, unblock dependencies, define done. Umsetzung: Umsetzbare Arbeitspakete, Blockaden lösen, fertig definieren. Ejecución: Paquetes de trabajo construibles, desbloquear dependencias, definir terminado.
  • Governance: Transparency, risk assessment, audit evidence. Steuerung: Transparenz, Risikoabschätzung, Audit-Nachweise. Gobernanza: Transparencia, evaluación de riesgo, evidencia de auditoría.
06 Differentiators 06 Differenziatoren 06 Diferenciadores

Single-thread accountability: Einzelverantwortung: Responsabilidad de un solo hilo:

  • You do not get a rotating cast. Du bekommst keine rotierende Besetzung. No obtienes un elenco rotativo.
  • You get one person who keeps every decision in mind and can explain it to anyone. Du bekommst eine Person, die jede Entscheidung im Kopf hat und sie jedem erklären kann. Obtienes una persona que tiene cada decisión en la cabeza y puede explicarla a cualquiera.

Fluency across languages: Sprachgewandtheit zwischen den Welten: Fluidez entre lenguajes:

  • Revenue, margin, pricing, timing. Umsatz, Marge, Preis, Timing. Ingresos, margen, precios, tiempos.
  • Product scope and user outcomes. Produktumfang und Nutzerergebnisse. Alcance de producto y resultados de usuario.
  • Design systems and interaction detail. Designsysteme und Interaktionsdetails. Sistemas de diseño y detalle de interacción.
  • Architecture, delivery, operations. Architektur, Umsetzung, Betrieb. Arquitectura, entrega, operaciones.
  • Risk, compliance, procurement, audit. Risiko, Compliance, Einkauf, Audit. Riesgo, compliance, compras, auditoría.

Not a consultant. Not an agency. Kein Berater. Keine Agentur. No consultor. No agencia.

  • Consultants often stop at recommendation. Berater stoppen oft bei der Empfehlung. Los consultores suelen quedarse en la recomendación.
  • Agencies often optimize for throughput. Agenturen optimieren oft auf Durchsatz. Las agencias suelen optimizar por volumen.
  • I optimize for coherence and delivery. Ich optimiere für Kohärenz und Umsetzung. Yo optimizo por coherencia y entrega.

Precision over persuasion: Präzision statt Inszenierung: Precisión sobre persuasión:

  • I don't sell ideas, I execute them. Ich verkaufe keine Ideen, ich setze sie um. No vendo ideas, las ejecuto.
  • I make them durable: definitions, trade-offs, acceptance criteria, transparency, evidence. Ich mache sie belastbar: Definitionen, Trade-offs, Abnahmekriterien, Transparenz, Nachweise. Las hago sólidas: definiciones, trade-offs, criterios de aceptación, transparencia, evidencia.

Designed for high-stakes environments: Für Umfelder mit hoher Verantwortung gebaut: Diseñado para entornos de alta responsabilidad:

  • Procurement, legal review, brand risk, operational risk, audits. Einkauf, Compliance, Datenhaltung, operatives Risiko, Audits. Compras, compliance, gestión de datos, riesgo operativo, auditorías.
  • The constraints stop being surprises. Randbedingungen sind keine Überraschungen mehr. Las restricciones dejan de ser sorpresas.
07 Background 07 Hintergrund 07 Fondo

I have 25 years of experience in business, development and design. Ich habe 25 Jahre Erfahrung in Business, Entwicklung und Design. Tengo 25 años de experiencia en negocio, desarrollo y diseño.

  • I have created and sold startups. Ich habe Startups aufgebaut und verkauft. He creado y vendido startups.
  • I have been employed as a regular guy inside teams. Ich war als Festangestellter Teil von Teams. He sido empleado como uno más dentro de equipos.
  • I have worked for world-leading advertising agencies and networks. Ich habe für weltweit führende Werbeagenturen und Netzwerke gearbeitet. He ofrecido servicios a las agencias y redes de publicidad líderes del mundo.
  • I have directly worked with multinational entities. Ich habe direkt mit multinationalen Unternehmen gearbeitet. He trabajado directamente con entidades multinacionales.
  • I have spent my life around the world and loved it everywhere. Ich habe mein Leben rund um die Welt verbracht und es überall geliebt. He pasado mi vida alrededor del mundo y lo he amado en todas partes.
08 Engagement shapes 08 Formen der Zusammenarbeit 08 Formas de colaboración
  1. Diagnostic: short, focused. Diagnose: kurz, fokussiert. Diagnóstico: corto, enfocado.
    • Establish truth fast: goal, constraints, risks, sequence, first decisive steps. Klarheit herstellen: Ziel, Rahmen, Risiken, Reihenfolge, erste entscheidende Schritte. Establecer la verdad rápido: objetivo, restricciones, riesgos, secuencia, primeros pasos decisivos.
  2. Embedded translator: the default. Eingebetteter Übersetzer: der Normalfall. Traductor integrado: el caso normal.
    • Join for a defined period. Für einen definierten Zeitraum einsteigen. Unirme por un periodo definido.
    • Become the connective tissue across stakeholders, design, engineering, and governance. Das Bindeglied zwischen Beteiligten, Gestaltung, Entwicklung und Steuerung sein. Ser el vínculo entre stakeholders, diseño, ingeniería y gobernanza.
  3. Delivery rescue. Projekt-Rettung. Rescate de entrega.
    • Recover clarity, make trade-offs, re-sequence. Klarheit zurückholen, Trade-offs entscheiden, Reihenfolge neu setzen. Recuperar claridad, hacer trade-offs, re-secuenciar.
    • Get back to a shippable path. Zurück auf einen umsetzbaren Pfad. Volver a un camino entregable.
09 Hard edges 09 Harte Kanten 09 Límites claros

I will say no. Ich werde Nein sagen. Diré que no.

  • If the scope does not fit the timeline, I will say so. Wenn der Umfang nicht zum Zeitplan passt, sage ich es. Si el alcance no encaja con el plazo, lo diré.
  • If the org structure makes delivery impossible, I will say so. Wenn die Org-Struktur Umsetzung unmöglich macht, sage ich es. Si la estructura de la organización hace imposible la entrega, lo diré.
  • If design choices create operational risk, I will say so. Wenn Gestaltungsentscheidungen operatives Risiko erzeugen, sage ich es. Si las decisiones de diseño crean riesgo operativo, lo diré.
  • If engineering wants to just build it without acceptance criteria, I will say so. Wenn Entwickler einfach ohne Abnahmekriterien loslegen wollen, sage ich es. Si ingeniería quiere simplemente construir sin criterios de aceptación, lo diré.
  • If audit requirements are real, we treat them as product requirements, not paperwork. Wenn Audit-Anforderungen real sind, behandeln wir sie als Produktanforderungen, nicht als Papierkram. Si los requisitos de auditoría son reales, los tratamos como requisitos de producto, no como papeleo.

This is how projects become calm again. So werden Projekte wieder ruhig. Así los proyectos vuelven a estar en calma.

10 Clients & projects 10 Kunden & Projekte 10 Clientes y proyectos

Availability Verfügbarkeit Disponibilidad

I am available. Ich bin verfügbar. Estoy disponible.

My rate is 100 € per hour, billed in 15 minute increments.
Want me on board? Send a few details and a timeframe.
I'll get back to you directly if I can help and what I'd change first.
Mein Satz beträgt 100 € pro Stunde, abgerechnet in 15-Minuten-Schritten.
Soll ich einsteigen? Schick mir ein paar Infos und einen Zeitrahmen.
Ich melde mich direkt, ob ich helfen kann und was ich zuerst ändern würde.
La tarifa es de 100 €/hora, y el tiempo se factura en intervalos de 15 minutos.
¿Quieres que me sume? Envíame algunos datos y un marco temporal.
Te responderé directamente si puedo ayudar y qué cambiaría primero.

mail@juergenbonne.de

I'm here to make the complex simple for you. Ich bin hier, um das Komplexe einfach zu machen.Estoy aquí para hacer lo complejo simple para ti.

I look forward to hearing from you. Ich freue mich, von dir zu hören! Me alegra saber de ti.

Content source: me-2026-02-en.md Textquelle: me-2026-02-de.md Fuente de contenido: me-2026-02-es.md